Одной из важнейших задач, стоящих перед изучающим иностранный язык человеком, является приобретение способности выражать свои чувства и эмоции на данном языке. Этому и посвящена наша сегодняшняя статья.
Целый пласт слов и выражений посвящен лексике, характеризующей счастливого или несчастного человека.
Счастье и несчастье
В следующей таблице приводятся прилагательные, характеризующие состояние счастья, эмоционального подъема, а также упадок настроения или недовольство человека.
прилагательное |
значение |
пример |
перевод примера |
happy |
счастливый |
Jeremy is happy because Sarah is in love with him. |
Джереми счастлив, потому что Сара влюблена в него. |
unhappy |
несчастный |
Harry is unhappy because he has just been fired. |
Гарри несчастен, потому что он только что был уволен. |
sad |
грустный |
Why do you look so sad? Has something terrible happened? |
Почему ты выглядишь таким грустным? Случилось что-то страшное? |
upset |
расстроенный |
Terry held his exam results in his hand and looked upset. So I realized that he has failed it. |
Терри держал свои результаты экзамена в руке и выглядел расстроенным. Так я понял, что он его провалил. |
cheerful |
задорный, веселый |
Karen is very cheerful – it’s impossible not to smile when she is there. |
Карен очень задорная – невозможно не улыбнуться, когда она рядом. |
ecstatic |
восторженный |
The little girl looked ecstatic when she was in a toy shop for the first time. |
Маленькая девочка выглядела восторженной, когда оказалась в магазине игрушек впервые. |
content(ed) (не используется перед существительным) |
довольный, согласный |
If you are contented, you can leave me alone and go home. |
Если вы довольны, вы можете оставить меня в покое и идти домой. |
discontented |
недовольный, несогласный |
If you are discontented, you can complain to the manager. |
Если вы не довольны, вы можете пожаловаться менеджеру. |
grateful |
благодарный |
I am immensely grateful to you for the help in the organization of the children’s festival. |
Я безмерно благодарен вам за помощь в организации детского праздника. |
delighted |
обрадованный, в восторге |
The children were delighted with the presents they’d got from Father Christmas. |
Дети были в восторге от подарков, которые они получили от Деда Мороза. |
miserable |
несчастный |
Jane looked quite miserable because her boyfriend was seriously ill. |
Джейн выглядела совсем несчастной, потому что ее парень был серьезно болен. |
fed-up |
сыт по горло |
I am fed-up with his reproaches and accusations. |
Я сыт по горло его упреками и обвинениями. |
sick and tired |
устал до смерти от чего либо |
Ann left the party very early because she was sick and tired of those stupid talks and loud music. |
Энн очень рано ушла с вечеринки, потому что до смерти устала от этих глупых разговоров и громкой музыки. |
depressed |
подавленный, в депрессии |
Don’t be so depressed about your divorce – take it easy, sometime this period will be over. |
Не стоит впадать в депрессию (Не будь такой подавленной) по поводу своего развода – успокойся, когда-нибудь этот период закончится. |
frustrated |
расстроенный, раздосадованный |
Alice was frustrated about her exam results. Her English test was surprisingly bad. |
Элис была расстроена по поводу результатов ее экзаменов. Ее тест по английскому оказался на удивление плохим. |
confused |
смущенный, растерянный |
The child looked so confused as if it had just done something forbidden and was caught. |
Ребенок выглядел так растерянно, как будто он только что сделал что-то запрещенное и был пойман. |
mixed up |
запутавшийся, растерянный |
David was rather mixed up in his relationship with Susan. |
Дэвид запутался в своих отношения с Сьюзан. |
embarrassed |
растерянный, смущенный, неловкий |
I feel embarrassed when she looks at me like that. |
Я чувствую себя неловко, когда она смотрит на меня так. |
С прилагательными тесно связаны и существительные (зачастую однокоренные с прилагательными), выражающие и описывающие человеческие эмоции:
happiness |
счастье |
Everyone dreams about happiness. |
Каждый мечтает о счастье. |
unhappiness |
несчастье; недовольство |
The accident in the factory caused unhappiness of many people. |
Авария на заводе вызвала недовольство многих людей. |
sadness |
печаль |
There was deep sadness in her blue eyes. |
Глубокая печаль читалась в ее голубых глазах. |
embarrassment |
смущение, замешательство |
Every time I meet that man, I feel embarrassment and I can’t explain why. |
Каждый раз, когда я встречаюсь с этим человеком, я испытываю смущение и не могу объяснить, почему. |
anxiety |
тревога |
That morning his mother felt great anxiety. |
В то утро его мать чувствовала большую тревогу. |
ecstasy |
экстаз, восторг |
Working at his pictures the artist always felt some kind of ecstasy. |
Работая над своими картинами, художник всегда испытывал своего рода экстаз. |
frustration |
разочарование
|
Sarah’s boyfriend has deceived her, so she feels frustration to everyone around. |
Парень Сары предал ее, поэтому она испытывает разочарование ко всем вокруг. |
depression |
депрессия
|
She needs an effective cure of her depression. |
Ей необходимо эффективное лечение от ее депрессии. |
cheerfulness |
радость, жизнелюбие
|
Sharon is an ideal example of real cheerfulness. |
Шэрон – идеальный примером подлинного жизнелюбия. |
enthusiasm |
энтузиазм |
The children began painting on the wall with great enthusiasm. |
Дети стали рисовать на стене с большим энтузиазмом. |
Волнение, гнев, тревога
Если человека что-то волнует, он недоволен или встревожен, для описания подобных состояний будут полезны следующие прилагательные и словосочетания:
excited |
взволнованный |
I am so excited that I just can’t concentrate and find any answers to the questions. |
Я так взволнован, что я просто не могу сосредоточиться и найти ответы на вопросы. |
inspired |
воодушевленный |
Martin Luther King often said that he was inspired by the ideas of M. Gandhi. |
Мартин Лютер Кинг часто говорил, что он был вдохновлен идеями М. Ганди |
enthusiastic |
восторженный, вдохновенный |
It’s so difficult to find people who are enthusiastic about their jobs. |
Это так трудно найти людей, которые увлечены своей работой. |
thrilled |
взбудораженный, заинтригованный, взволнованный |
Jessica was thrilled by the story Jason told her. |
Джессика была заинтригована историей, которую Джейсон рассказал ей. |
cross with (разговорное) |
разозленный, доведенный до ручки |
– – |
– Джордж, почему Сара так разозлилась на тебя? – Это потому, что я отказался встречаться с ней. |
furious |
в ярости |
Tom‘s neighbours got furious when he turned on the radio very loudly again. |
Соседи Тома пришли в ярость, когда он снова включил радио очень громко. |
livid |
злой |
This nasty rainy weather can make everyone livid, even a very patient person. |
Эта неприятная дождливая погода может привести в ярость любого, даже очень терпеливого человека. |
seething with (разговорное) |
зла не хватает; очень зол на |
Helen’s grandmother was seething with Helen’s friends because they had spoilt her garden. |
Бабушка Хелен была очень зла на друзей Хелен, потому что они испортили ее сад. |
in a rage |
в ярости |
If you took your brother’s bike, he would be in a rage. |
Если бы ты взял велосипед твоего брата, он был бы в ярости. |
in a fury |
в гневе |
Her brother was in a fury after he saw Alice riding his bicycle. |
Ее брат был в гневе после того, как он увидел, что Элис едет на его велосипеде. |
anxious |
встревожен |
All the birds in the zoo were anxious about something we didn’t know. |
Все птицы в зоопарке были встревожены чем-то, о чем мы не знали. |
nervous about |
нервничающий из-за |
All my friends are very nervous about their exams and I am surprisingly calm. |
Все мои друзья очень переживают за свои экзамены, а я на удивление спокоен. |
apprehensive about |
опасающийся чего-либо |
Kate’s mother is apprehensive about stray dogs walking in the street. |
Мать Кейт опасается бродячих собак, гуляющих на улице. |
worried about |
обеспокоенный чем-либо |
I am so worried about your recent behavior. |
Я так обеспокоена твоим недавним поведением. |
upset about |
расстроенный чем-либо |
What are you upset about? |
Чем ты огорчен? |
Говоря о своих эмоциях, важно правильно выбрать подходящий эпитет. Среди лексических единиц, приведенных в данной статье, много синонимов, различающихся оттенками значений и стилистикой. Ставьте перед собой цель рассказывать об эмоциях не односложно (I’m fine…), а красиво и разнообразно. Надеемся, что данная статья поможет вам в достижении этой цели.
Автор- Александра Певцова