Предлоги – служебные слова, которые кажутся нам порой настолько незначительными, но их незнание может зачастую привести к довольно грубым ошибкам. Предлоги времени (Prepositions of time) – это предлоги, употребляемые с обстоятельствами времени, то есть со словами и словосочетаниями, указывающими на время. И тема эта не так уж проста, что может доказать нам следующий пример:
This happened in October. I don’t remember exactly, but it seems to me now, it was at the weekend. I woke up at 8 o’clock because I always wake up on Saturdays and on Sundays at the same time… |
Это произошло в октябре. Я не помню точно, но сейчас мне кажется, это было в выходные. Я проснулся в 8 часов, потому что я всегда просыпаюсь в субботу и в воскресенье в одно и то же время… |
Как видно из приведенного примера одному и тому же русскому предлогу «в» соответствуют целых три предлога в соответствующих английских предложениях. Рассмотрим эти предлоги подробнее.
Предлоги at /on /in
Эти предлоги употребляются с обстоятельствами времени не случайно, а согласно определенной закономерности, которая заключается в следующем:
at |
употребляется с обозначением точного времени |
at 11 o’clock at 10.40 at noon at midnight |
Yesterday I woke up at 11 a.m. He left home at 10.40. We usually have lunch at noon. It’s not very good for your health to go to bed at midnight. |
Вчера я проснулся в 11 часов утра. Он ушел из дома в 10.40. Мы обычно обедаем в полдень. Это не очень полезно для твоего здоровья ложиться спать в полночь. |
on |
употребляется с указанием на определенный день, включая точную дату, день недели, праздник или событие, выпадающие на конкретный день |
on 24 August on the 6th of June on Friday on New Year’s Day on my birthday |
We sent you our letter on 24 August. I met Jim on the 6th of June. Goodbye! See you on Friday. A lot of people usually visit us on the New Years Day. I’m going to have a party on my birthday. |
Мы отправили наше письмо 24 августа. Я познакомился с Джимом 6-го июня. Пока! Увидимся в пятницу. Обычно много людей навещают нас в Новый год. Я собираюсь устроить вечеринку на мой день рождения. |
in |
применяется с обозначением а) того, что больше дня, то есть месяца, времени года, года, века; б) частей дня |
in September in spring in 1995 in the 15th century in the afternoon in the morning in the evening |
I’m going to have a holiday in September. Ann likes going for a walk in spring. Printing was invented in the 15th century. I always feel good in the morning.
|
Я собираюсь взять отпуск в сентябре. Энн любит ходить на прогулки весной. Книгопечатание было изобретено в 15-м веке. Я всегда хорошо себя чувствую утром. |
Однако есть и другие слова, указывающие на время, чье употребление с предлогами не будет соответствовать вышеуказанному правилу. В частности, с предлогом at употребляются следующие обстоятельства времени:
at |
at night |
Peter can’t sleep well at night. |
Питер не может хорошо спать ночью. |
at the weekend |
Would you like to visit us at the weekend? |
Не хотите ли навестить нас в выходные? |
|
at Christmas |
Where will you be at Christmas? (но on Christmas Day) |
Где ты будешь на Рождество? (но «в рождественский день») |
|
at Easter |
We usually play different funny outdoor games at Easter. |
Мы обычно играем в разные забавные игры на свежем воздухе на Пасху. |
|
at the end of … |
I’m going on holiday at the end of May. |
Я еду в отпуск в конце мая. |
|
at the moment |
What are you doing at the moment? |
Что ты делаешь в данный момент? |
Если обстоятельство времени указывает сразу на день и часть суток, ориентироваться при выборе предлога стоит по первому слову после него, например:
on Saturday morning |
Are you doing anything on Saturday morning? |
Ты что-нибудь будешь делать в субботу утром? |
on Tuesday afternoon |
I’m seeing my lawyer on Tuesday afternoon. |
Я встречаюсь с моим юристом во вторник во второй половине дня. |
Предлоги at /on /in не требуются, а их употребление приведет к ошибке, если в обстоятельстве времени присутствуют следующие слова:
this |
this week, this evening |
Are you going out this evening? |
Ты пойдешь куда-нибудь этим вечером? |
last |
last September, last month |
Jane went to school last September. |
Джейн пошла в школу в прошлом сентябре. |
next |
next week, next Saturday |
I’m going on holiday next Saturday. |
Я отправляюсь в отпуск в следующую субботу. |
every |
every day, every year |
Mary jogs in the park every day even if the weather is bad. |
Мери бегает в парке каждый день, даже если погода плохая. |
Следует также помнить, что при определенных обстоятельствах предлог in приобретает значение «через (какой-то промежуток времени)»:
in ten minutes |
Hurry up! Our train leaves in ten minutes. |
Поторопись! Наш поезд отправляется через десять минут. |
in a few days |
John is coming back in a few days. |
Джон возвращается через несколько дней. |
in three weeks |
The school holidays are over in three weeks. |
Школьные каникулы заканчиваются через три недели. |
in a year |
In a year I’ll move to my own flat. |
Через год я перееду в свою собственную квартиру. |
Другие предлоги, указывающие на время
Конечно же, весь спектр предлогов, употребляемых при обозначении времени не ограничивается тремя, представленными выше. В следующей таблице представлен еще целый ряд таких предлогов времени:
предлог |
значение |
образец |
пример предложения |
перевод примера |
from… to … |
с … по … (период времени) |
from 1995 to 2014 from Monday to Friday from 9 to 5 |
John lived in this house from 1995 to 2014. My working hours are from 9 to 5 and fortunately I work only from Monday to Friday. |
Джон жил в этом доме с 1995 года по 2014 год. Мои часы работы – с 9 до 5, и к счастью, я работаю только с понедельника по пятницу. |
from … until… |
с… до … (период времени) |
from 1982 until 1999 |
They lived in Australia from 1982 until 1999. |
Они жили в Австралии с 1982 до 1999 года. |
until |
до (окончание некоего периода времени) |
until Saturday until September until |
We are going away tomorrow. We’ll be away until Saturday. I’ll have holidays until September. Sometimes I’m not sleepy at night and I can read a book until 4 o’clock in the morning. |
Мы уезжаем завтра. Нас не будет до субботы. Я буду на каникулах до сентября. Иногда мне не хочется спать ночью, и я могу читать книгу до 4 часов утра. |
since |
с (начало периода времени, продлившегося с определенного момента в прошлом по сей день; указание на этот момент времени) |
since Tuesday since 2013 since 4.30 p.m. |
Jenny is in hospital. She has been in hospital since Tuesday. Mr. and Mrs. Noodle have been married since 2013. I have been waiting for you since 4.30 p.m. |
Дженни в больнице. Она в больнице уже со вторника. Мистер и миссис Нудл женаты с 2013 года. Я прождал тебя с 4.30 пополудни. |
for |
в течение, на протяжение (+период времени); в аналогичных русских предложениях предлог часто отсутствует |
for two weeks for ten days for five minutes for a long time |
George stayed with us for two weeks. I’m going away for ten days. Adam was unconscious for five minutes. She has been studying German for a long time. |
Джордж остался у нас на две недели (= на протяжение двух недель). Адам был без сознания пять минут (= в течение пяти минут). Она изучает немецкий язык долгое время (= на протяжение длительного времени). |
before |
до, перед (предшествова-ние определенному моменту времени, явлению, действию и т.п.) |
before the film before exams before going to work |
Tom told us a lot of jokes before the film. My sister is always very nervous before her exams. I always have breakfast before going to work. |
Том рассказал нам много шуток перед фильмом. Моя сестра всегда очень нервничает перед своими экзаменами. Я всегда завтракаю перед тем, как пойти на работу. |
after |
после (следование за определенным моментом времени, явлением, действием и т.п.) |
after the film after classes after our visit after doing the shopping |
After the film we were quite disappointed. Sometimes my friends and I play football after classes. The children were tired, but pleased after our visit to the museum. After doing the shopping I went home. |
После фильма мы были довольно разочарованными. Иногда мои друзья и я играем в футбол после уроков. Дети были уставшими, но довольными после нашего визита в музей. После похода за покупками я пошел домой. |
during |
во время (+ существитель-ное, обозначающее некое продолжитель-ное явление) |
during the film during the meal during the lesson |
Harry fell asleep during the film. Ann and Mike didn’t talk to each other during the meal. During the lesson all the students listened to the teacher attentively. |
Гарри уснул во время фильма. Энн и Майк не разговаривали друг с другом во время приема пищи. Во время урока все студенты слушали учителя внимательно. |
by |
к (указание на некую финальную точку контроля) |
by 6 o’clock by this time tomorrow by the end of the week |
James will have finished his work by 6 o’clock. By this time tomorrow I will have arrived at the airport. George is going to have come back by the end of the week. |
Джеймс закончит свою работу к 6 часам. Завтра к этому времени я уже прибуду в аэропорт. Джордж собирается вернуться к концу недели. |
Что немаловажно, некоторые из приведенных в данной таблице предлогов могут выступать также в качестве союзов времени, то есть могут вводить придаточные предложения времени (перевод их при этом также слегка изменится), в частности:
since (с тех пор, как) |
It has been snowing since we arrived. |
Снег идет с тех пор, как мы приехали. |
before (до того, как) |
Don’t forget to close the window before you go out. |
Не забудь закрыть окно, прежде чем ты выйдешь. |
after (после того, как) |
They went to school after they had breakfast. |
Они пошли в школу после того, как позавтракали. |
Применяйте предлоги времени правильно, и ваша речь станет точной и красивой!
Автор- Александра Певцова