Одним из наиболее многозначных английских глаголов является глагол to call [kɔːl], обладающий такими основными значениями, как «называть, звать, кричать, звонить»:
I have got a dog called Rex. |
У меня есть собака по кличке (называемая) Рекс. |
Call somebody to help us, please! |
Позовите кого-нибудь помочь нам, пожалуйста! |
It seemed to me that I heard somebody calling. |
Мне показалось, что я слышал, как кто-то кричал. |
Please call for an ambulance! |
Пожалуйста, вызовите скорую помощь! |
Рассмотрим значения глагола to call подробнее.
Значения глагола to call
кричать, закричать |
Nigel called something after Alice in despair, but the wind blew away his words. |
Найджел в отчаянии что-то крикнул Элис вслед, но ветер унес его слова. |
звать, подзывать, окликать |
We called Harry, but he didn’t come. |
Мы позвали Гарри, но он не пришел. |
называть, звать |
Her name was Valery, but everybody called her Val. |
Ее звали Валерия, но все называли ее Вэл. |
звонить по телефону |
Don’t call me before 5.30 p.m. I’ll be at work. |
Не звони мне до 5.30. Я буду на работе. |
созвать |
The king called all the knights from the kingdom and asked them to fight the dragon. |
Король созвал всех рыцарей королевства и попросил их бороться с драконом. |
будить, разбудить |
Don’t call him now – it’s too early. |
Не буди его сейчас – еще слишком рано. |
выкликивать, проводить перекличку |
A tall man in a green coat called the names of the members of the group. |
Высокий мужчина в зеленом пальто выкрикивал имена членов группы. |
вызывать, сигнализировать, подавать сигнал |
The lost travellers tried to call the rest of the group by the radio. |
Потерявшиеся путешественники попытались подать сигнал оставшейся группе по рации. |
объявлять, оглашать |
The factory had to stop working because the workers called a strike. |
Фабрике пришлось остановить работу, потому что работники объявили забастовку. |
зайти за кем-либо / чем-либо |
Tom said he would call for us at seven. |
Том казал, что зайдет за нами в семь. |
громко требовать |
The man called for his money back. |
Мужчина громко требовал возврата своих денег. |
предусматривать, требовать |
Such an accident calls for urgent help and immediate actions. |
Такой несчастный случай требует неотложной помощи и немедленных действий. |
считать, полагать, рассматривать |
I call this good luck! |
Вот что я называю везением! |
Грамматические особенности и формы глагола to call
Глагол to call обладает следующими тремя основными формами, которые непосредственно участвуют в формировании временных форм данного глагола.
the Infinitive (инфинитив, начальная форма) |
the Past Simple Tense (прошедшее простое время) |
the |
to call |
called |
called |
If you don’t stop making so much noise I’ll have to call the police. / Если Вы не прекратите шуметь, я вызову полицию. |
Yesterday Daniel called me seven times. / Вчера Дэниел позвонил мне в семь раз. |
Somebody has already called these children’s parents. / Кто–то уже позвонил родителям этих детей. |
Такие основные формы свидетельствуют о правильности данного глагола. Будучи правильным глаголом to call имеет следующие временные формы глагола в Active Voice .
Simple |
Continuous |
Perfect |
Perfect Continuous |
|
Present |
call / calls Jane calls me every evening. / Джейн звонит мне каждый вечер. |
am / is / are calling I am calling you to say something very important./ Я звоню вам, чтобы сказать что-то очень важное. |
have / has called The neighbours have already called the police. / Соседи уже вызвали полицию. |
have / has been calling The group has been calling for the lost people for half an hour in the forest. / Группа на протяжении получаса звала потерявшихся в лесу людей. |
Past |
called George called me yesterday. / Джордж позвонил мне вчера. |
was / were calling James was calling for an ambulance for twenty minutes, but the line was busy. / Джеймс звонил в скорую помощь в течение двадцати минут, но линия была занята. |
had called Alice’s boyfriend had called her before her parents came. / Парень Элис позвонил ей, прежде чем ее родители пришли. |
had been calling The group had been calling for the lost people for two hours before they found them. / Группа на протяжении двух часов звала потерявшихся людей, прежде чем нашла их. |
Future |
will call They will call you tomorrow. / Они будут звонить вам завтра. |
will be calling .She will be calling all her friends when you come back home, so she wouldn’t notice you. / Она будет звонить всем своим друзьям, когда ты вернешься домой, поэтому она не заметит тебя. |
will have called Before the time the noisy party is over, the neighbours will have called the police. / Еще до того, как шумная вечеринка закончится, соседи вызовут полицию. |
will have been calling In ten minutes the group will have been calling for the lost people for an hour and a half. / Через десять минут будет полтора часа, как группа зовет потерявшихся людей. |
Принадлежность глагола
to call к числу переходных глаголов предоставляет ему возможность употребляться с прямым дополнением (Direct Object), что, в свою очередь говорит о его способности образовывать формы Passive Voice – страдательного залога.
Simple |
Continuous |
Perfect |
Perfect Conti-nuous |
|
Present |
am /is/are called This town is called after a famous writer. / Этот город называется в честь известного писателя. |
am /is/are being called Sorry, I have to go. I am being called. / К сожалению, мне нужно идти. Меня зовут. |
have / has been called All the members of the group have been called and told about the delay of the trip. / Всем членам группы позвонили и сообщили о задержке поездки. |
– |
Past |
was / were called His horse was called Blaze. / Его лошадь звали Блейз. |
was / were being called While I was sitting in the garden, I was being called by my mother. / Все то время, пока я сидел в саду, мне звонила моя мама. |
had been called Until the end of the working day all the members of the group had been called. / К концу рабочего дня всем членам группы позвонили. |
– |
Future |
will be called This machine will be called after its inventor. / Этот аппарат будет называться в честь его изобретателя. |
– |
will have been called By the end of the day all the members of the group will have been called about the time of departure. / К концу дня всем членам группы позвонят по поводу времени вылета. |
– |
Фразовые глаголы с основой to call
to call away |
вызвать, отзывать в сторону |
I am sorry, Mr Johns is absent at the moment – he has been called away on business. |
Мне очень жаль, мистер Джонс отсутствует в данный момент – он был вызван по делу. |
to call back |
позвать обратно; перезвонить; вызывать в памяти |
This event called back some childish memories. Mr. Simons is away now – you can call him back later. |
Это событие вызвало в памяти какие-то детские воспоминания. Г-н Саймонс сейчас отсутствует, вы можете перезвонить ему позже. |
to call down |
позвать сойти вниз; отчитать, сделать выговор кому-либо |
Mom called everybody down and we went to the living room. Some people just need being called down. |
Мама позвала всех вниз, и мы пошли в гостиную. Некоторым людям просто необходимо, чтобы их ставили на место. |
to call forth |
вызывать; вызвать к жизни |
Preparing for the journey called forth great excitement. |
Подготовка к путешествию вызвала большой ажиотаж. |
to call in |
вызывать, приглашать, изымать из обращения |
The bank has called in the debt. |
Банк потребовал возвраты долга. |
to call off |
отозвать; отменить, прекратить, отложить |
Please call your dog off! The basketball game was called off because of some technical problems. |
Пожалуйста, отзовите свою собаку! Баскетбольный матч был отменен из-за некоторых технических проблем. |
to call on |
призывать, взывать аппелировать |
Alex called on all the people who know anything about that case to tell it to the police. |
Алекс призвал всех людей, которые знают что-нибудь об этом случае сообщить в полицию. |
to call out |
вызывать, призывать |
Paul was called out for military service last month. |
Пoл был вызван в прошлом месяце на военную службу. |
to call over |
проводить перекличку |
The coach called over all the girls in the group of swimmers. |
Тренер провел перекличку всех девушек в группе пловцов. |
to call round |
зайти, навестить, посетить |
Why don’t you call round when you have time? |
Почему бы тебе не зайти, когда у тебя будет время? |
to call up |
вызвать, позвонить, созвониться |
Richard, you are being called up on the phone! |
Ричард, тебя вызывают по телефону! |
Как можно видеть на основе приведенных примеров, фразовые глаголы, образованные от глагола to call, имеют значения, прямо или косвенно связанные со значением основного глагола.
Устойчивые выражения с глаголом to call
to call somebody by his/her (first) name |
называть кого-то по имени |
I heard Tom calling Miss Johns by her first name – Alice, just Alice. |
Я слышал, как Том зовет Мисс Джонс по имени – Элис, просто Элис. |
to be called |
называться, быть по имени |
What is this animal called? I have never seen it before. |
Как называется это животное? Я никогда не видел его раньше. |
They call it… |
Считается, что … |
They call it free healthcare, but indeed you have to pay for almost everything you need – qualified consulting, expensive procedures, a place in hospital and medicines you need, of course. |
Cчитается, что это бесплатная медицина, но, в действительности, вам приходится платить за практически все необходимое – квалифицированные консультации, дорогостоящие процедуры, место в больнице и лекарства, которые вам нужны, конечно. |
This is what I call… |
Вот что я называю … |
This is what I call sarcasm. |
Вот что я называю сарказмом. |
to call for the ambulance |
вызвать скорую помощь |
The people from the nearest campsite called for the ambulance as soon as they saw the accident. |
Люди из ближайшего кемпинга вызвали скорую, как только увидели ДТП. |
Глагол to call, обладающий логичной стройной грамматикой и распространенными лексическими значениями, при его должном употреблении станет вашим верным другом и помощником.
Автор- Александра Певцова