Наречия места в английском языке

Наречия места в английском языке — категория, которая употребляется настолько часто, что многие даже не задумываются о том, куда какое наречие ставить. Вместе с тем, это может сыграть плохую службу, в особенности если человек решил готовиться к международному экзамену на знание иностранного языка. Ниже мы рассмотрим разные Adverbs of place. В таблице помещены примеры с переводом, которые дают возможность  понять, куда какое наречие ставится в разговорной речи и на письме. Эта категория наречий определяет глагол и обозначает место действия.

Наречия места here It is very interesting here but I think we should go home and help our parents to decorate the house for the  party – Здесь очень интересно, но я думаю, что нам нужно идти домой и помочь родителям украсить дом к празднику
there There’s no chance to change something but we can at least help them not to loose in the contest – Изменить что-то возможности нет, но мы можем, по крайней мере, помочь им не проиграть на конкурсе
where I remember the place where I decided to marry you years ago — Я помню место, где много лет назад решил, что женюсь на тебе
inside It is warm inside, why don’t you come in instead of staying here and trembling? — Внутри тепло, почему бы тебе не зайти вместо того, чтобы стоять тут и дрожать?
outside We saw lots of children outside but could not go out because my sister was ll and I didn’t want to go outside without her — Мы видели много детей снаружи, но не могли выйти т. к. моя сестра болела, а я не хотел выходить гулять без нее
above The clouds were flying above the trees and I thought that they looked like fantastic animals from Wonderland — Над деревьями плыли облака, и я  подумала, что они похожи на фантастических животных из Страны чудес
below The temperature is below zero so  you should wear the hat in order not to catch a  cold — Температура ниже нуля, поэтому тебе следует одеть шапку, чтобы не простудиться
somewhere Why don’t you go somewhere to have a cup of good coffee with a cake and try to forget about everything? — Почему бы тебе не пойти куда-то, не выпить чашечку кофе и попытаться забыть о произошедшем?
anywhere I was looking for your gloves everywhere but I couldn’t find them — Я везде искала твои пречатки, но не нашла их
nowhere You can find the book in Japanese nowhere in our town I think, you must order it via internet — Ты нигде не найдешь книгу на Японском в нашем городке. Мне кажется, лучше заказать ее через интернет.
elsewhere I don’t want to be here, I will go elsewhere and maybe find someone to talk a bit — Я не хочу здесь оставаться. Я пойду куда-нибудь и, быть может, найду кого-то, с кем смогу поговорить
far The village was not very far so we reached it in a couple of hour — Деревня была недалеко, поэтому мы дошли до нее за пару часов
eastward We are looking  for the clue eastward but I afraid that all is in vain – Мы в настоящее время ищем решение проблемы, но боюсь, все напрасно

Место наречий времени может быть самым разным. Например, если в предложении есть два наречия, то сначала ставится наречие места, а потом — времени. Однако, если есть наречие образа действия, то в таком случае оно будет стоять впереди, а после — наречие места. Например:

I suppose you should go there today without any hesitation and doubt – Думаю, тебе надо пойти туда сегодня же без колебаний и сомнений

If you want you can enter inside right now but remember that you should answer all the questions being asked – Если хочешь, можешь войти внутрь прямо сейчас, но помни, что тебе надо будет ответить на все заданные вопросы.

I was sleeping peacefully inside of the reading nook – Я мирно спал в уютном  уголке для чтения.

Автор — Надежда Сикарева


Понравилась статья - поделись с друзьями!

Опубликовать в LiveJournal
Опубликовать в Мой Мир
Опубликовать в Одноклассники