Использование either, neither, nor и or в английском языке

Использование either, neither, nor и or в английском языке

Если у вас возникли затруднения в использовании either/neither и or/nor, не волнуйтесь – вы не одиноки. Данная статья поможет вам усвоить правила употребления either/neither и or/nor, а также небольшие грамматические хитрости, знание которых не позволит вам применить эти слова некорректно.

В первую очередь, стоит осознать, что either/neither и or/nor могут применяться в речи, являясь наречиями, словами-определителями (как артикли), местоимениями или союзами. При этом, если слова either и or обладают утвердительным значением, то neither и nor – это отрицания и предложения, где они употребляются, также становятся отрицательными. Довольно часто в речи они встречаются именно парами – either/or и neither/nor.

Ниже представлены основные пути их применения в предложении.

Основное значение

Слова either и neither применяются, когда речь идет о ДВУХ объектах. При этом базовым значением слова either является «один из (двух)», а у слова neither это «ни один (из двух)». Конечно, это лишь основной смысл этих слов, тогда как в реальных предложениях они будут соответствовать несколько другим русским эквивалентам.

Сравним их употребление в предложениях:

Would you like milk or lemon to your tea?


Either. I don’t mind.


Neither. I prefer pure black tea.


I don’t want either of them.

Вам добавить молоко или лимон в ваш чай?

Что угодно. Мне все равно.

Ни то, ни другое. Я предпочитаю простой черный чай.

— Я не хочу ни того, ни другого.

Или представьте себе, что вы приехали в городок, где есть две хороших гостиницы, и выбираете, в какой из них остановиться:

Neither hotel is expensive.

We can stay at either hotel. Both hotels are very good.

Ни одна из гостиниц не является дорогой.

Мы можем остановиться в любой из гостиниц. Оба отеля очень хорошие.

«Я тоже» или употребление в качестве наречий

Оказывается, не так-то просто правильно перевести на английский язык простую русскую фразу «Я тоже». И это касается не только ситуаций, когда человек говорит о самом себе, но и когда подтверждает, что некто ТОЖЕ поступает ТАК ЖЕ, как сказано в предыдущем предложении.


I don’t like pumpkin. – Neither do I. / Neither does my sister.


I don’t like pineapple juice. – I don’t like it either. / Ann doesn’t like it either.

— Я не люблю тыкву. — Я тоже./ Моя сестра тоже.

— Я не люблю ананасовый сок. — Мне он тоже не нравится./ Энн он тоже не нравится.

Как видно из приведенных выше примеров, подобное употребление характерно для случаев, когда мы имеем дело с отрицательными предложениями. При этом, если neither – это уже отрицание и употребляется как единственное отрицание в предложении, то either – его аналог в предложениях, где уже присутствует отрицание not.

Если же «Я тоже» — ответ на утвердительное предложение, то конструкция строится несколько иначе и требует употребления So, а не Neither/Either:

— I like cheese.

So do I. / So my brother does.

— Я люблю сыр.

— Я тоже. / Мой брат тоже.

Для ответов характера «Некто тоже (так поступает)» действует универсальный алгоритм:

1-я реплика утвердительная → So + вспомогательный глагол + подлежащее.

1-я реплика отрицательная → Neither + вспомогательный глагол + подлежащее.

Если же приведенное правило показалось вам слишком сложным для короткой фразы «Я тоже», можете просто сказать “Me too”. Но правило все-таки лучше усвоить и применять в речи.

Слова-определители (Determiners)

Довольно часто слова either и neither занимают позицию перед существительным, вытесняя артикль и принимая на себя его функцию слова-определителя. Например:

To get o the town centre you can go through the park or you can go along the river. You can go either way.

There was an accident near my office this morning. Two cars crashed. Luckily neither driver was injured.

До центра города можно добраться через парк, или можно пойти вдоль реки. Вы можете идти любой дорогой.

Утром недалеко от моего офиса была авария. Два автомобиля столкнулись. К счастью, ни один из водителей не пострадал.

Местоимения

В случаях, когда either и neither являются местоимениями, они употребляются в конструкции с предлогом of, за которым следует существительное во множественном числе, словосочетание с существительным или местоимение:

either/neither + of + noun phrase

You can watch either of these films. Both of them are interesting.

Вы можете посмотреть любой из этих фильмов. Они оба интересные.

Neither of my parents can speak Spanish.

Ни один из моих родителей не может говорить на испанском языке.

Поскольку речь в подобных конструкциях всегда идет о двух конкретных объектах, после предлога of требуется употребление определенного артикля the (если нет других определителей, например, притяжательных местоимений my, his и т.п.).

Обратите внимание на то, что если either и neither употребляются с предлогом of, то последующее существительное стоит в форме множественного числа, а если без предлога – то в форме единственного числа:

There will be two parties next week… / На следующей неделе будет две вечеринки…

You can go to either of the parties.

or

You can go to either party.

Ты можешь пойти на любую из вечеринок.

или

Ты можешь пойти на любую вечеринку.

I want to go to neither of the parties.

or

I want to go to neither party.

Я не хочу идти ни на одну из вечеринок.

или

Я не хочу идти ни на одну из вечеринок.

Употребление of обязательно в конструкциях с личными местоимениями:

You can go to either of them.

Ты можешь пойти на любую из них.

Союз. Парные союзы either… or… и neither… nor…

В роли союзов слова either и neither образуют парные союзы со словами or и nor соответственно. При этом eitheror— аналог русского парного союза «или… или…», тогда как neithernorсоответствует русскому парному союзу «ни… ни…»:

We can leave either tonight or tomorrow morning – whichever you prefer.

Мы можем уехать или сегодня вечером, или завтра утром – как тебе больше нравится.

I have got neither time nor money to go on holiday.

У меня ни времени, ни денег, чтобы поехать в отпуск.

Надеемся, что данная статья развеяла ваши затруднения в употреблении either/neither и or/nor. Если же нет, ждем ваших вопросов в комментариях.

 Автор- Александра Певцова


Понравилась статья - поделись с друзьями!

Опубликовать в LiveJournal
Опубликовать в Мой Мир
Опубликовать в Одноклассники