Глагол to tell в своем ключевом значении «сказать, рассказать» относится к числу глаголов , обозначающих речь и служащих передаче чьих-либо слов, выраженных посредством прямой, но по большей части – косвенной речи:
Tell me what you are thinking about. |
Скажи мне, о чем ты думаешь. |
She told you that story because she wanted you not to worry about her. |
Она рассказала тебе ту историю, потому что хотела, чтобы ты не переживала за нее. |
John told us a very funny joke during the lunch hour. |
Джон рассказал нам очень смешную шутку во время обеденного перерыва. |
Оттенки значения
Среди дополнительных оттенков значения данного глагола следует отметить такие, как:
велеть, указывать |
Don’t tell me what I should do. |
Не указывай мне, что мне следует делать. |
рассказываться, повествовать |
This novel tells us about a coward man called Gray. |
Этот роман повествует о подлом человеке по фамилии Грей. |
сообщать |
The officials told the journalists the reason of that accident. |
Официальные лица сообщили журналистам причину той аварии. |
разгласить, раскрыть (тайну), открыть |
Paul was too shy to tell Mary his feelings. |
Пол был слишком застенчив, чтобы открыть Мери свои чувства. |
отличить |
How can you tell a good value leather bag from a fake leather thing? |
Как можно отличить кожаную сумку высокого качества от вещи из ненастоящей кожи? |
уверять |
I tell you, it’s not my fault. |
Я вас уверяю, это не моя вина. |
предупредить |
I told you to be careful with Ted. He is a very dishonest person. |
Я предупреждал вас быть осторожными с Тедом. Он – очень нечестный человек. |
указывать на что-либо, обнаруживать |
Everything in his behavior told that he was lying . |
Все в его поведении указывало на то, что он лжет. |
Особенности грамматики глагола to tell
Принадлежность данного глагола к многочисленной группе неправильных глаголов определяет тот факт, что некоторые из его форм образуются не согласно правилам, а требуют запоминания. Это, в частности, три основные формы, приведенные в следующей таблице:
the Infinitive (инфинитив, начальная форма) |
the Past Simple Tense (прошедшее простое время) |
the Past Participle (причастие прошедшего времени) |
to tell |
told |
told |
It can be really hard to tell somebody the truth if you kept it secret for a long time . / Это может быть, действительно, тяжело рассказать кому-либо правду, которую ты держал в секрете долгое время. |
Jessica was late for classes again and told the teacher an exciting fiction story of her way to school worth being published . / Джессика снова опоздала на уроки и рассказала учителю увлекательную выдуманную историю своего пути в школу, достойную того, чтобы быть опубликованной. |
Andrew was told the museum was in another part of the town. So he lost his way and his group. / Эндрю сказали, что музей находится в другой части города. Поэтому он потерял дорогу и свою группу. |
Глагол to tell употребляется во всех временных формах Active Voice, что наглядно показано в таблице, данной ниже:
Simple |
Continuous |
Perfect |
Perfect Continuous |
|
Present |
tell / tells I don’t believe John because he often tells lies. / не верю Джону, потому что он часто лжет. |
am / is / are telling I am telling the children a fairy-tale and they are listening to me very attentively. / Я рассказываю детям сказку, и они внимательно слушают меня. |
have / has told We have told the judge that another team is cheating. I hope he will do something about it. / Мы рассказали судье, что другая команда жульничает. Надеюсь, он сделает что-нибудь с этим. |
have / has been telling The mother has already been telling her children fairy-tales for an hour . / Мама рассказывает своим детям сказки уже целый час. |
Past |
told Mary told me about her dream to work as a children’s doctor in Africa. / Мери рассказала мне о своей мечте поработать детским доктором в Африке. |
was / were telling While Jack was telling his jokes nobody was listening to him because everybody was too worried. / Пока Джек рассказывал свои шутки, никто не слушал его, потому что все были слишком обеспокоены. |
had told Tom had told Mary the truth before she realized it herself. / Том рассказал Мери правду прежде, чем она догадалась об этом сама. |
had been telling Matthew had been telling his wife lies for many years before she realized it. / Мэтью лгал своей жене много лет, пока она не догадалась об этом. |
Future |
will tell I will tell you my sad story another time. / Я расскажу тебе свою грустную историю в другой раз. |
will be telling When you come back home Jane will be telling your children magic stories about Peter Pen. / Когда вы вернетесь домой, Джейн будет рассказывать вашим детям волшебные истории о Питере Пене. |
will have told By the time your letter arrives I will already have told our partners about the new terms of delivery on the phone. / К тому времени, как прибудет твое письмо, я уже успею рассказать нашим партнерам о новых условиях поставки по телефону. |
will have been telling By this evening she will already have been telling us about her journey for a week. We are really tired of her traveller’s stories! / Этим вечером будет уже неделя, как она рассказывает нам о своей поездке. Мы, действительно, устали от этих историй бывалого путешественника! |
О принадлежности глагола to tell к группе переходных глаголов свидетельствует его употребление с прямым дополнением, например:
Many people like to tell jokes but not everybody can do it well. |
Многие люди любят рассказывать шутки, но не все могут делать это хорошо. |
Довольно часто глагол to tell употребляется сразу с двумя дополнениями: прямым и косвенным. При этом позицию ближе к глаголу чаще всего занимает именно косвенное дополнение (кому?), а прямое (что?) ставится уже после косвенного.
Catherine told me (косвенное) the story (прямое) of her parents’ divorce. |
Кэтрин рассказала мне историю развода своих родителей. |
В переходности глагола to tell заложена его возможность употребляться в Passive Voice (страдательном залоге). Примеры образования и употребления временных форм Passive Voice для глагола to tell представлены ниже:
Simple |
Continuous |
Perfect |
Perfect Continuous |
|
Present |
We are told to wear some special uniform to school. / Нам говорят носить специальную форму в школе. |
The students are being told how they should behave during their excursion. / Ученикам объяснили, как им следует вести себя во время их экскурсии. |
The workers have been told not to touch this machine. / Рабочим сказали не прикасаться к этому аппарату. |
— |
Past |
Jane and her friends were told to stop making so much noise. / Джейн и ее друзьям велели не шуметь так сильно. |
When Jane came into her classroom her classmates were being told how they should behave during their excursion. /Когда Джейн вошла в класс, ее одноклассникам рассказывали, как им следует вести себя во время экскурсии. |
The children had been told to go for a walk before their grandparents arrived. /Детям сказали пойти погулять, пока не приехали бабушка с дедушкой. |
— |
Future |
The true reason of their going away will be told the family during the evening meal. / Истинная причина их отъезда будет рассказана семье во время вечернего приема пищи. |
— |
All the travellers will have been told the rules of safe behavior on board of an aircraft when the pilot is checking all the systems. / Всем путешественникам будут рассказывать правила поведения на борту самолета, когда пилот будет проверять все системы. |
— |
Фразовые глаголы с основой to tell
to tell apart |
отличать |
I can’t tell these twin brothers apart. |
Я не различаю этих двух братьев-близнецов. |
to tell on |
ябедничать, жаловаться, доносить на кого-либо |
It is so typical for him! If he doesn’t like something he won’t tell you about it: he will tell the boss on you. |
Это так похоже на него! Если ему что-то не нравится, он не скажет об этом тебе – он пожалуется на тебя начальнику. |
to tell over |
пересчитывать |
— — |
— Что ты делаешь? — Я пересчитываю свои марки. |
to tell off |
отобрать, выбрать путем расчета |
The officer told off two strong soldiers and went away with them. |
Офицер отобрал двух крепких солдат и ушел с ними. |
отругать, отчитать |
I can’t stand when people like you dare tell me off! |
Я терпеть не могу, когда люди типа тебя смеют меня отчитывать! |
Устойчивые выражения с глаголом to tell
to tell the truth |
говорить правду |
I swear to tell only the truth. |
Клянусь рассказывать только правду. |
to tell lies |
лгать, говорить неправду |
Many people tell lies to justify themselves. |
Многие люди лгут, чтобы оправдать себя. |
to tell a joke |
пошутить |
My uncle can tell great jokes. |
Мой дядя умеет рассказывать превосходные шутки. |
to tell a joke in a deadpan voice |
рассказывать шутку (анекдот) серьезным тоном |
It’s a real art to tell jokes in a deadpan voice. Not everybody can do it. |
Это настоящее искусство рассказывать анекдоты серьезным тоном. Не все могут это делать. |
to tell one’s mind |
рассказать свою точку зрения |
I’d like to tell you my mind to this issue. |
Я хотел бы рассказать тебе свою точку зрения на этот вопрос. |
to tell something in confidence |
рассказать что-то по секрету |
Girls like to tell each other different things in confidence. |
Девушки любят рассказывать друг другу что-нибудь по секрету. |
to tell the hour |
показывать время |
Your watch is useless. It doesn’t tell the hour. |
Твои часы бесполезны. Они не показывают время. |
to tell a story / a tale |
рассказать историю |
Don’t tell me your exciting stories! I don’t believe you! |
Не рассказывай мне свои увлекательные истории! Я не верю тебе! |
to tell a falsehood |
лгать, рассказывать неправду |
I can’t stand him telling a falsehood! |
Я терпеть не могу, когда он говорит неправду! |
Об отличиях глагола to tell от других речевых глаголов подробно написано в статье о глаголе to say (сказать).
Автор- Александра Певцова
Понравилась статья - поделись с друзьями!