Как учить английские слова? Пять простых и эффективных методов

С вопросом «как учить английские слова?» сталкиваются и школьники, и студенты, и взрослые, изучающие английский язык. Существует несколько методик, но нет единственно верной и эффективной. Каждый человек подбирает способ запоминания, который дает результат и подходит именно ему. Одному студенту подходит самый традиционный способ — регулярное заучивание определенного количества слов с переводом, другому — методика запоминания, основанная на ассоциациях. Об эффективности первого способа, впрочем, можно поспорить. Однако не будем забегать вперед.

Итак, какие методы запоминания английских слов существуют?

Персонализация контекста

Очень продуктивный способ, основанный на принципе, что человек хорошо запоминает то, что ему жизненно необходимо или интересно. Составление значимых для человека предложений с новыми словами и проигрывание возможных ситуаций, в которых эти слова могут быть употреблены, обеспечивает персонализированный контекст, способствующий запоминанию.

Можно попробовать сконструировать ситуацию беседы с другом или коллегой на определенную тему, например, о ремонте вашей квартиры. Вслух проиграйте возможный диалог, и вы узнаете, каких слов и выражений вам не хватает, чтобы выразить свои мысли. Обратитесь к словарю, справочнику или преподавателю за необходимой информацией, и вы без особых усилий запомните те слова, которые вам наиболее нужны. Очень важно проговорить все вслух и зафиксировать на бумаге новые слова в вашем индивидуальном контексте. Недостаток этого метода заключается в том, что он не подходит студентам, владеющим языком на элементарном уровне.

Называние предметов

Усталость после занятийАльтернатива традиционному методу заучивания слов с переводом. Необходимо записать слова на стикерах и наклеить стикеры на те предметы, которые эти слова называют. Увидев предмет и слово на нем, хорошо бы проговорить слово вслух, таким образом, вы задействуете несколько сенсоров. Способ хорош тем, что помогает избежать использования родного языка, но подходит при изучении слов далеко не всегда, так как в основном используется для запоминания конкретных предметов. Таким образом, это способ или для студентов с базовыми знаниями, или для людей, которым требуется детально изучить какой-то объект.

Академический метод заучивания английских слов

Этот способ хорошо известен: каждый день студент выписывает несколько новых слов, например, на двусторонние карточки, и запоминает эти слова после многократного повторения. Казалось бы, формула успеха проста — ничего не надо выдумывать, в день заучить пять слов вполне реально. Однако без использования и практики эти слова быстро уйдут в небытие. А ежедневный многократный повтор всего списка слов однажды станет занимать много времени и, кроме того, просто напросто наскучит. Тем не менее, если объединить этот способ с другими способами изучения иностранных слов, например, методом персонализации — обеспечить новые слова интересным контекстом, сочинить разные предложения — эффект будет значительно лучше.

Мнемонический способ запоминания новых слов

Изучение английских слов данным способом подразумевает использование метода ассоциаций и визуализации. Можно создать ассоциацию нового слова с человеком или предметом на очень простом уровне, по типу Tim is Tall, а можно создавать целые картины в своем воображении, причем, чем абсурдней, тем лучше. Можно сочинить историю из новых слов, последовательно употребив все слова. Эта история также может быть весьма нестандартной, а если сопроводить ее иллюстрацией в своей голове, то эффект будет очень сильным. Главное, чтобы история была короткой, например, одно предложение на одно новое слово, таким образом, история будет максимум 10 предложений длиной.

Новые слова в книгах и фильмах

Переписываем данные из телефона в ежедневникЧтение англоязычных текстов в первую очередь нацелено на развитие навыков чтения. Но, кроме того, оно способствует расширению словарного запаса. Надо иметь в виду, что то, как люди обычно действуют, увидев новое слово в тексте, не дает значимого эффекта. Как правило, увидев незнакомое слово, человек обращается к англо-русскому словарю, выписывает слово и его значение, кстати, не всегда оптимальное и… забывает его.

При чтении литературы рекомендуют не бросаться переводить каждое новое слово, а сначала попытаться определить значение в контексте. Можно выписать слово в составе предложения и ждать следующей ситуации, когда это слово встретится уже немного в другом контексте. Новый контекст позволит уточнить ваше понимание этого слова. Дело в том, что все люди, и писатели не исключение, обладают характерным запасом слов для каждого индивидуальным, а значит, в тексте слова будут повторяться снова и снова в разных предложениях. Разумеется, на начальном уровне незнание отдельных слов может препятствовать пониманию всего текста, в таком случае можно сразу выяснить значение слова, но не при помощи перевода, лучше — посредством англо-английского словаря элементарного уровня.

Обогащать свой словарный запаса можно и при помощи просмотра кино или сериалов на английском. Когда вы смотрите кино на иностранном языке, помимо вербального контекста, вы получаете и визуальный. Многие совершают ошибку, когда стремятся сразу смотреть фильм с субтитрами, так как боятся, что не услышат и не поймут новые слова. На самом деле, лучше всего первый раз смотреть фильм в оригинале без субтитров, с тем, чтобы уловить ситуацию в общем, а уже потом обратиться к версии с субтитрами, в которой вы уже сможете уточнить все слова. Диалоги в кино обеспечивают интересные примеры и живой контекст, а также открывают возможности к использованию ассоциаций, способствующих запоминанию новых слов.

Отдельно следует сказать о необходимости удобной фиксации новых слов и выражений для последующего обращения. Списки слов с англо-русским переводом ушли в прошлое. Слова можно записывать на карточках: с одной стороны слово, с другой — определение на английском или предложение, обеспечивающее контекст. Можно записывать группы синонимов и антонимов. Фиксировать группы слов в виде смысловых паучков — где в центре расположена тема, а в стороны расходятся необходимые слова. Способов записи существует много, и к этому занятию следует подойти творчески.

Для того, чтобы пополнить словарный запас, необходимо испробовать различные методы, подобрать наиболее подходящий, но не стоит зацикливаться на нем. Можно интегрировать и совмещать методы, руководствуясь характером изучаемых слов, временем, которым вы располагаете и вашими целями.

Статья рекомендована экспертом: Мария Соломатина


Понравилась статья - поделись с друзьями!

Опубликовать в LiveJournal
Опубликовать в Мой Мир
Опубликовать в Одноклассники